Keine exakte Übersetzung gefunden für المنافسة التجارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المنافسة التجارية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Toti decidió entrar con todo y empezó a competir por el negocio del Faraón.
    قرر (توتي) المُضيّ قُدُماً "وبدأ في منافسة تجارة "الفرعون
  • La República Democrática Popular Lao pidió asistencia a la UNCTAD en forma de una propuesta de proyecto para la capacitación del personal de la secretaría de la Comisión de Defensa de la Competencia y el Comercio, fomento de la capacidad, desarrollo de los marcos jurídicos y reglamentarios y transformación de la Comisión en una Comisión de Libre Comercio que pasará a ser responsable de las políticas y los reglamentos de defensa de la competencia y de defensa del consumidor.
    طُلِبت مساعدة من الأونكتاد في شكل إعداد اقتراح مشروع لتدريب موظفي أمانة لجنة المنافسة التجارية، وبناء القدرات، ومواصلة تطوير الأطر القانونية والتنظيمية، وأخيراً تحويل لجنة المنافسة التجارية إلى لجنة للممارسات التجارية النزيهة تتولى المسؤولية عن سياسات وتنظيم المنافسة وحماية المستهلك.
  • Módulo de servicios 3 - Competitividad industrial y comercio
    نميطة الخدمات 3 - القدرة على المنافسة الصناعية والتجارة
  • Malawi había promulgado la Ley de competencia y prácticas leales de comercio en 1998, y la Ley de habilitación de 2000 por la que entró en vigor.
    فقد سنّت ملاوي قانون المنافسة والتجارة النزيهة في عام 1998، وقانون التمكين في عام 2000 الذي جعل القانون الأول نافذاً.
  • Debe ayudar a los países a establecer un sistema de vigilancia socioeconómica para mitigar los efectos perjudiciales de la competición comercial, el deterioro del medio ambiente y los problemas de abastecimiento de energía.
    وينبغي لها أيضا أن تساعد البلدان في وضع نظام للمراقبة الاقتصادية والاجتماعية لتخفيف الآثار الضارة للمنافسة التجارية والتدهور البيئي ومشاكل امدادات الطاقة.
  • A pesar de las limitaciones financieras, el Ministerio de Industria, Comercio y Desarrollo del Sector Privado había decidido crear una secretaría provisional de la Comisión de Competencia y Prácticas Leales de Comercio.
    ورغم ما يواجه وزارة الصناعة والتجارة وتنمية القطاع الخاص من قيود مالية قررت الوزارة أن تنشئ أمانة مؤقتة لمفوضية المنافسة والتجارة النزيهة.
  • - Fomentar la competencia en el comercio y las actividades empresariales de Jamaica;
    "- تشجيع المنافسة في ممارسة التجارة ونشاط الأعمال في جامايكا؛
  • d) crea Crea transparencia y, con ella, una sensación de mayor seguridad para las empresas comerciales que compiten entre sí;
    (د) ينتج شفافية وبالتالي شعوراً أكثر أماناً للشركات التجارية المنافسة؛
  • Se llegó a un acuerdo sobre el inicio de negociaciones relativas a las concesiones comerciales, una de las cuatro cuestiones que se acordó dejar fuera del ámbito del Programa de Acción de Doha, a saber, las inversiones, la competencia, el comercio y el medio ambiente y las concesiones comerciales.
    وتم الاتفاق على إطلاق مفاوضات بخصوص مسألة التسهيلات التجارية المنصوص عليها ضمن الأربع مسائل التي كان قد اتفق على بقائها خارج برنامج عمل الدوحة وهي: الاستثمار، والمنافسة، والتجارة والبيئة، والتسهيلات التجارية.
  • En colaboración con la Cámara de Comercio, Industria y Artesanía, así como con los asociados para el desarrollo, la Dirección Nacional del Comercio y la Competencia ha realizado la promoción comercial de 630 promotoras en las actividades siguientes:
    وبالتعاون مع غرفة التجارية والصناعة والحرف وكذلك شركاء التنمية، حققت الإدارة الوطنية للتجارة والمنافسة التعزيز التجاري لعدد 630 متعهدة في الأنشطة التالية: